Вначале было Слово
(И. Маркин, с.22 №64)

30.03.2015

В этом году исполняется 215 лет с того момента, как миру было явлено великое произведение древнерусской словесности – «Слово о полку Игореве». Немеркнущий свет этой героической и насквозь пронизанной духом патриотизма поэмы пришёл к нам из глубин древнерусской истории, написанной на исходе XII столетия.

Необозримо количество трудов, посвящённых «Слову о полку...». Его пристально изучали, переводили и комментировали прозаики, поэты и учёные: филологи, лингвисты, историки. Фамилии наших знаменитых соотечественников Буслаева, Шахматова, Творогова, Срезневского значатся под многими солидными трудами по изучению «Слова...». А.С. Пушкин мечтал перевести его на современный поэту язык, в некоторых местах «Страшной мести» Н.В. Гоголя очевидно увлечение писателя этим древним историко-литературным памятником. Переводили жемчужину древнерусской книжности и наши современники, мастера ХХ века: Алексей Югов, Николай Заболоцкий, и не только они.

Неисчерпаемы поэтические красоты «Слова...», а уж сколько в нём тайн и загадок – не счесть! Не утихают бесконечные споры об авторе произведения, продолжается и трактовка отдельных его понятий и персонажей. Кто такие Вещий Боян и загадочный Див, что означают века Трояни и время Бусово? Глубина любой строки поэмы, если вслушаться в неё, оказывается воистину неисчерпаемой. Мир «Слова...» одухотворён и разумен, а любое его проявление полно скрытого смысла. Несмотря на то, что этот шедевр пронизан народными представлениями наших предков об окружающем мире, по своей сути – это христианское произведение; даже атеист и основоположник марксизма признал, что «вся песнь носит христиански-героический характер, хотя языческие элементы выступают ещё весьма заметно». Это так, ведь именно христианскому, православному мировосприятию свойственна с особой силой выраженная в поэме любовь к земному Отечеству – Русской Земле, как и любовь к своему ближнему, забота о благополучии Руси и неподдельное горе о её разорении.

Извлечением из небытия рукописи «Слова о полку Игореве» мы обязаны одному из самых серьёзных коллекционеров XVIII и следующего за ним ХIХ столетия – графу Алексею Ивановичу Мусину-Пушкину. Со слов самого графа, подлинный список произведения он приобрёл в конце 1780-х годов у бывшего архимандрита упразднённого к тому времени Ярославского Спасо-Преображенского монастыря, Иоиля. По иной версии, будучи обер-прокурором Святейшего Синода, Мусин-Пушкин получил сборник, содержавший «Слово...», из библиотеки Кирилло-Белозерского монастыря. Первое издание появилось в конце 1800 года: «Слово о полку…» напечатали в Москве.

Морозным декабрьским днём граф Мусин-Пушкин разрезал только что полученный из Сенатской типографии оттиск изданной им древней поэмы. Тираж книги составлял примерно 1200 экземпляров, а его полное название звучало так: «Ироическая повесть о походе на половцев удельного князя Новгород-Северского Игоря Святославовича».

Увы, в дни Наполеоновского нашествия сгорела древняя русская столица – Москва. Грандиозный пожар сгубил дерзкие мечты Бонапарта покорить нашу страну, но во всепожирающем пламени сгорели и многие великие списки – хранители знаний об историческом и культурном прошлом России. Сгорел и дом графа Мусина-Пушкина на Разгуляе, а вместе с домом навсегда исчезло «древлехранилище», содержавшее и первое издание «Слова о полку...», и сам рукописный сборник с поэмой. Сгорел практически весь тираж «Слова...», кроме тех книг, что в своё время были проданы в лавке Кольчугина на Кузнецком мосту, да тех нескольких десятков экземпляров издания, которые Мусин-Пушкин раздарил друзьям и некоторым высокопоставленным лицам.

Впрочем, ещё до нашествия французов из первого издания поэмы учёные А.Ф. Малиновский и Н.М. Карамзин сделали некоторые выписки. Интересен и перевод «Слова о полку Игореви», сделанный специально для императрицы Екатерины II (так называемый «писарский список»). Он был готов в 1795 году – так что в этом году ему исполняется 230 лет. Однако это всё-таки штучный экземпляр, и к первому печатному изданию он отношения не имеет.

Сегодня известно около 70 экземпляров чудом сохранившегося первого издания «Слова...». Два из них имеются и в Воронеже. Один в своё время принадлежал Сергею Николаевичу Введенскому – преподавателю ВГУ и краеведу. Но как книга попала к учёному-воронежцу? По предположению специалистов, ещё до Введенского её обладателем считался профессор Московского университета, большой специалист в области древнерусского языка и литературы Михаил Иванович Снегирёв.

Исчезновение единственного подлинного списка уже на протяжении двух веков даёт повод недругам русского слова и нашей великой истории опровергнуть древность великой поэмы. Покушения эти – «сжечь» «Слово...» изнутри – повторяются и по сей день. Не странно, что о подделке пишут за границей. Хуже, что и в нашей стране время от времени высказываются «научные» и «сверхдоказательные» мнения о том, что «Слово...» – безусловно, не является подлинным историческим документом. Однако нам интереснее мнение других: тех, кто к древней русской словесности относился серьёзно и непредвзято. Ещё Гаврила Романович Державин и наш земляк церковный историк, археограф и библиограф митрополит Евгений Болховитинов пристально интересовались древнерусской литературой так называемого «дописьменного» периода. «Слово...» привлекало внимание и других замечательных людей: одного из приятелей Пушкина уроженца Данковского уезда в современной Липецкой области Степана Петровича Жихарева, родственника Веневитиновых А.Н. Оленина... В 1811 году Державин списал малоизвестный на день сегодняшний «Боянов гимн» и включил его в рассуждения о лирической литературе в 6-м выпуске «Бесед любителей русского слова». Копии «Боянова гимна» заказали Болховитинов, Карамзин и Фёдор Толстой. В 1812 году Евгений Болховитинов, переписываясь с Державиным, обсуждал «Боянов гимн»...

Да, первое издание «Слова о полку Игореве» погибло в огне, но верим: его судьба в русской истории определено выражением «рукописи не горят». А попытки усомниться в его подлинности, сжечь «Слово...» изнутри бесполезны и обречены на провал. Не замолчать и не оболгать ни нашего древнего величия, ни органического восприятия христианства на Руси. Все ведь знают: вначале было Слово...

Игорь Маркин

Назад